BURQUINA FASO
Não sei se você sabe, mas tenho alguns blogs; um deles é o
geraldochacon.blospot.com, mas no outro preferi colocar professor na esperança
de ser localizado por alunos que pesquisassem na internet, por isso ficou
professorchacon.blogspot e não sei se coloquei com.br ou somente o com e ponto
final. Você já percebe que não sou muito bom nessas novidades que a molecada
domina. Bem, estou falando isso porque só depois de um ano com esses blogs foi
que notei que existe um recurso ou local, quando o bloguista (ou será
blogueiro?) entra para modificar algo, fazer uma postagem, que mostra
estatisticamente não só as visitas, quantidade (isso eu já sabia), mas também a
origem, ou seja, de onde são ou estão aquelas pessoas que visitaram o blog. Dei
pulos de alegria, fiquei muito contente, principalmente porque vi que havia
gente dos Estados Unidos, da Alemanha, pensei logo que devia ser o casal que
esteve hospedado aqui em casa. Havia também gente da França e Reino Unido, que
imaginei como antigos alunos que estariam estudando, ou mesmo que se mudaram,
mas o que me espantou foi a indicação de visitas provenientes da Russia e da
Ucrânia. Mas isso ainda foi pouco, perto da descoberta de uma visita, uma só,
uma só visita, que aparecia em último lugar, claro, e essa me enlouqueceu
porque imagine que era proveniente de Burquina Faso. Isso mesmo, não há erro de
digitação não, Burquina, palavra que nunca vi, completada com Faso, que
desconheço totalmente. Podia ser Fase, faria certo sentido, mas Faso? Fiquei
muito curioso e fui logo pesquisar onde ficaria esse lugar, pensando que
deveria ser pequenino como o reino dos Mangauas que aparece num conto do meu
livro A
VIDA QUE EU VI. Imaginei também que, além de pequeno, deveria estar
perdido na Ásia.
No entanto,
para minha enorme surpresa, o país é relativamente grande e fica na África. Eu
ainda estava esperando abrir o mapa na tela do computador e já minha mulher,
sempre perguntadeira, quis saber:
─ Qual o
idioma deles?
─ Burquinês, é claro!
Que mais
poderia eu dizer? Nem fazia ideia de que o tal país existisse, como iria saber
a língua que eles falam? Mas logo vi que foram colonizados pela França, daí
podemos deduzir que lá se fala o francês além de, possivelmente, diversos
outros idiomas ou dialetos das várias tribos que compõem a nação, que fica ao sul
do Mali e ao norte de Gana. A palavra “burquina” no idioma
more quer dizer “homens íntegros”, correspondendo à nossa expressão
abaetê, do tupi e “faso”, proveniente do idioma
dioula, significa “terra natal”, resultando numa denominação pouco
modesta e muito orgulhosa de si próprios: “Terra de homens íntegros”.
Fico
humoristicamente imaginando você recebendo um telefonema em que a voz do outro
lado lhe pergunte: “Você conhece o “H” do Gu?”. Já vejo seus olhos
arregalados de espanto e pensando, caso conheça algum Gustavo, uma porção de bobagens. No entanto, a pessoa estaria apenas querendo saber se
você conhece a capital de Burquina Faso; Uagadugu.
Agora, o que
me dói e aperta meu coração de criança curiosa, que continuo sendo, é ter quase
certeza de que nunca saberei quem foi a criatura burquinesa que entrou no meu
blog e muito menos o que a levou a fazer isso.
Gostaria muito
de escrever para ela e agradecer sua visita. Ah! Como eu gostaria de fazer
isso! Tomara que entre de novo e leia essa crônica!
Nenhum comentário:
Postar um comentário